Site icon Слушна

Усе мы родам з дзяцінства. Сёння – Міжнародны дзень лялечніка

Канстанцін Петрыман

Па праўдзе, калі пачала шукаць інфармацыю пра гэтае свята, якое зазвычай чамусьці пралятае міма мяне… Толькі чую краем вуха ды бачу краем вока… Дык даведалася, што называюць яго па-рознаму. Міжнародны дзень лялечніка, Сусветны дзень лялечніка, Міжнародны дзень тэатра лялек… А па-ангельску і ўвогуле ў аргінале – World Puppetry Day.

Лялечнікі.Міжнародны дзень лялечніка.

Але хіба ж галоўнае – назва? Галоўнае – яны, добрыя чараўнікі, якія штораз дораць свята не толькі дзеткам, але і дарослым. І пра аднаго з іх, майго добрага сябра, маю гонар распавесці. Гэта намеснік дырэктара па выхаваўчай рабоце Мірскага дзяржаўнага мастацкага прафесійна-тэхнічнага каледжа, мастацкі кіраўнік народнага тэатра «Батлейка» Канстанцін Петрыман. Уласна кажучы, з яго сёлетняга допісу ў сацыяльнай сетцы я пра дату гэтага свята і даведалася. Дзякуй, Косця, за падказку! 🙂

Нашы ўважлівыя чытачы, мабыць, прыгадаюць, што пра Канстанціна Петрымана і яго выхаванцаў я распавядала ўжо. Напачатку 2020-га года мне пашчасціла пабываць на Калядным фестывалі батлеечных і лялечных тэатраў «Нябёсы» ў Мінску  і нарэшце пабачыць на свае вочы рэканструяванае прадстаўленне «Калядна» народнага тэатра «Батлейка» з г.п.Мір.

Усім, хто не чытаў альбо трохі забыўся, пра што там, вельмі раю перайсці па спасылцы і прачытаць матэрыял. Бо цікавай інфармацыі ад Канстанціна Петрымана там вельмі шмат. А я пакуль адыдуся ад тагачасных уражанняў і прыгадаю нашае знаёмства з добрым лялечнікам-батлеем. 🙂

Напачатку (адзнака гэтага часу!) яно было віртуальным. А пазнаёміліся мы на адной з блогерскіх пляцовак, дзе Канстанцін пачаў распавядаць якраз-такі пра батлеечную справу. Я, вядома ж, зацікавілася. Плюс беларуская мова майго субяседніка… Пачалі стасавацца.

А падчас майго кароткага адпачынку ў Нясвіжы-Міры мы сустрэліся. І колькі ж цікавостак я пачула ад Канстанціна! Пабыла таксама і ў зале са сцэнай Мірскага дзяржаўнага мастацкага прафесійна-тэхнічнага каледжа, патрымала ў руках старыя лялькі, у якіх, здаецца, сапраўды ёсць свая душа…

А калі давялося пабачыць і пачуць Канстанціна Петрымана падчас падрыхтоўкі да прадстаўлення, а затым і падчас яго… Адразу зрабілася зразумелым і тое, што ён – з кагорты сапраўдных Настаўнікаў, і тое, чаму яго так паважаюць і любяць навучэнцы, частка з якіх – альбо сіроты, альбо «цяжкія».

Тры дзяўчыны, хлопец і сам Канстанцін… Гэта іх галасамі гавораць лялькі… Гэта іх душу і сэрца маюць… І ажываюць яны толькі ва ўмелых добрых руках… Але гэта – не першае і, спадзяюся, далёка не апошняе пакаленне батлей з Мірскага каледжа.

Дазволю сабе працытаваць допіс Канстанціна Петрымана: «Заўсёды чамусьці ўспамінаецца, як няўлоўна перайначваюцца акцёры-падлеткі падчас працы з лялькай, як, «лепячы» яе характар, перакрэмзваюць і свае погляды, стаўленне да свету, да людзей, да спадчыны свайго народа. Прычым дзесьці губляецца той «бандыт» з «непрычасаным характарам», а застаюцца цёплыя адчуванні ад добрых завідкаў калег: «Дзе вы іх бераце, такіх класных?!» Ды нідзе, самі яны такія. Проста лялечная справа прымусіла іх убачыць і сябе практычна візуальна, збоку, падштурхнула да нейкай асаблівай эвалюцыі! І сёння вось допісы цякуць у месэнджары: хто ў перапынках паміж заняткамі ў акадэміі МУС, хто, адвіхнуўшыся ад кампа, запісваючы навамодныя электронныя рытмы музыкі, хто – ад каструлі на рэстараннай кухні, гатуючы нейкія там прысмакі. Пішуць – і кожны турбуецца: ну як там, пасля нас, ці годна ўсё, а як што – мы ж заўсёды гатовыя! Ведаю, сапраўды гатовыя, толькі свісні! 🙂 І супакойваю, што годныя ў нас батлеі, а інакш не бывае, бо лялька не пацерпіць фальшы».

Са святам цябе, Канстанцін! Са святам усіх тваіх батлеяў – былых, цяперашніх і нават будучых! Пабольш вам новых прадстаўленняў, удзячных гледачоў, вялікіх сцэнаў, гучных апладысментаў!

Exit mobile version