У Мінску прэзентуюць дзіцячую кнігу «Суперкніга пра Біла з Болаю (Біл разумны, а Бола вясёлая)», дзе галоўная гераіня з аўтызмам.
У хлопчыка Біла з’яўляецца маленькая сястрычка Бола – нагода для радасці, весялосці і гонару. Але час ідзе, і паступова сям’я пачынае разумець, што з Болай адбываецца нешта не тое, яна зусім не размаўляе.
Кніга ў вершаванай форме распавядае пра жыццё маленькай дзяўчынкі, якая ніколі не будзе такой, як усе. Пра звязаныя з гэтым радасць і гора, надзею і роспач. Пра тое, наколькі мы гатовыя жыць побач з тымі, хто не падобны да нас. Але найперш гэтая кніга пра любоў і здольнасць прымаць.
Шведская аўтарка Гуніла Бэргстрэм стварыла гісторыю Біла і Болы са сваёй сям’і: у яе двое дзяцей, у малодшай дачкі аўтызм.
Творца напісала каля 40 дзіцячых кніг, якія сама і праілюстравала
На беларускую мову «Суперкнігу пра Біла з Болаю (Біл разумны, а Бола вясёлая)» пераклалі Андрэй Хадановіч, Алеся Башарымава і Надзея Кандрусевіч. Апошняй належыць ідэя выдання кнігі.
Кнігі пра Біла і Болу – класіка шведскай літаратуры. Іх чытаюць у навучальных установах. Паводле тэкстаў знялі анімацыйныя фільмы і зрабілі тэатральныя пастаноўкі. А ў 2012 годзе на кніжным кірмашы ў Гётэборгу Гуніле Бэргстрэм уручылі залаты медаль «за новы падыход у напісанні і афармленні дзіцячай кнігі з бездакорным адчуваннем дзіцячага светапогляду».
Навінку прэзентуюць 19 лістапада ў 12.00 у мінскай Галерэі TUT.BY (пр. Дзяржынскага, 57, 9 паверх) і 21 лістапада ў прасторы «Кніжная Шафа» (пр. Дзяржынскага, 9) у 19.00.
Матэрыялы на сайце slushna.by носяць інфармацыйны характар і прызначаныя для адукацыйных мэтаў. Інфармацыя не павінна выкарыстоўвацца ў якасці медыцынскіх рэкамендацый. Ставіць дыягназ і прызначае лячэнне толькі ваш урач. Рэдакцыя сайта не нясе адказнасці за магчымыя негатыўныя наступствы, якія ўзніклі ў выніку выкарыстання інфармацыі, размешчанай на сайце slushna.by